The legend of Bila pottery in different versions

Istoryan di Banga id Bila

(Narrated by Baket Meymeyan and written by Anita Celdran)

           

Idi papayungan Kabunian han ipugaw isnan luta, naila na ay maiwed men-utuwan da hi kanen da. Naasiyan siya ken daida dana et kanan, “Ta men-ngadanak si ipugaw ta enak isulo nan ikkan da ay men-geba is men-utuwan da.

            Nen-ngadan si ipugaw et binmaba isnan luta. Inmey id Otucan umuna dana et isuluan daida. Idi ila na nan ginba da, madi, adi da kano kaya. Dana et kasin kanan isnan nemnem na, “Ta umeyak id Bila bareng daida din makasapo is amay.”

            Siya nan inmaliana isna Bila. Idi insulo na nan men-geba si banga isna Bila, naila na ay amay nan sinapo da dana et kanan, “Dakayo et nan men-geba is banga ta wada men-utuwan yu ya usalen yo ay wada isnan luta. Wada buga id Kebasan, ya wada kammagang* id Alipudupod id Otucan.”

 

***Source: Bila Pottery: Rekindling the Mountain Tradition (a dissertation, Anita B. Celdran) – available at the Cordillera Studies Center, University of the Philippines Baguio

 

Filipino Translation:

 

Ang Kuwento ng Banga sa Bila

(Kuwento ni Baket Meymeyan at isinulat ni Anita Celdran)

 

            Isang araw, nang tinatanaw ni Kabunian ang mga tao sa lupa, nakita niya na wala silang mapaglulutan ng kanilang mga pagkain. Naawa siya sa kanila, kaya sinabi niya,  “magbabalatkayo ako bilang tao para ituro sa mga tao kung paano sila gumawa ng banga na kanilang lutuan.”

            Naging tao siya at bumaba sa lupa. Pumunta muna siya sa Otucan at tinuruan sila kung paano gumawa ng banga. Nang nakita niya ang kanilang mga ginawa, nadismaya siya dahil hindi maganda. Pagkatapos, naisip niya, “pupunta ako sa Bila baka sakaling sila ang makakagawa ng maganda.”

            Nang makarating siya sa Bila, kalapit barangay ng Otucan, itinuro din niya ang paggawa ng banga. Nakita niya na maganda ang gawa ng mga Ibila kaya sinabi niya, “kayo na ang gagawa ng banga para may mapaglulutuan kayo na gagamitin dito sa lupa. May buga sa Kebasan at may kammagang sa Alipudupod ng Otucan, mga luwad na ginagamit sa paggawa ng banga.”

 

3 Comments

3 thoughts on “The legend of Bila pottery in different versions

  1. evangeline

    hope pottery will not live just as a mere past practice but will live as each generation’s masterpiece…
    long live, Bila!

  2. …..dapat qma et wada aveh learning session no cno nan ikkan na ai mendiwin c banga tapno ammoen di sasayangdan tapno adi kammid. tapno adi wada matawid..tnx!

  3. christnik

    plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzpicturan u han nanapos nanapakeys laglagans pay han tatapina pati han men perform hi december pati han pamilias ed nanapos laglagans nanapakeys pay han tatap ina pati han ananaks ed hana bila tay adiyak makasaa
    pati han pamilia ed sagsagen d iskuelaan plsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss uray hituna advance gift yo ken sak en hi december

Leave a comment

Blog at WordPress.com.